彭文彬님의 프로필espacio+juan사진블로그리스트기타 도구 도움말

espacio+juan

Wenbin Peng 彭文彬

직업
지역
관심 분야
사진(1/9)
1월 11일

神经有些错位,精神有些不振~~~

今天,好累好累好累。可能是这几天以来成堆的工作压得有些喘不过气来。加上刚搬到新家,要添置一切。~~~想休息,想放了,不管了。

 

突然想起下午上英语课的时候听DiniAndrea谈生活,无意中笑了。因为当时想起了老友记里MoniRachel讲的一句话:“Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!呵呵心想在理!这句话现在很适合自己。

 

其实仔细想想好像自己好不是太糟糕。这几天工作,无非是生活工作,杂七杂八的琐事都聚在了一块,加上正处在对新环境的适应过程中,难免有些波动。

 

揣着半条命,蔫儿巴蔫儿巴地回到家,习惯性的打开电视作伴,扎进厨房,好好犒劳自己一顿——意大利面。电视里传来彩票的广告,呵呵,西班牙的博彩业的确是经久不衰,层出不穷,刮了圣诞彩,刮娃娃彩(15号晚上圣经里东方三圣给小耶和华送礼物的日子,西语国家保留了这个传统。除此,西班牙还在这天开一个重头彩票,叫娃娃彩。),现在开刮一年四季都有的福利彩,也叫盲人彩票(销售者都为残疾人,以盲人居多)。

 

我没有买,只是广告让我想起头儿给我说他们玩彩票的方法,十分有趣。一个人买了彩票,不管会不会中,都会把彩票复印好多,背书之后交给亲朋好友,许诺中奖之后就大家均摊。于是你送我我送你,一家的彩票便成了大家彩票。中奖在我看来想得其次了,重要的是大家一块分享那份对结果的期待,一份中奖的喜悦,一份落榜的豁达。就好像一块看球,分享的事进球的刺激;一块看点电影,分享故事的情节;一块听歌,分享在音乐中沉醉的感觉······突然好想同学,朋友和亲人。因为大家分享了太多太多的东西,现在觉得自己有些孤苦伶仃。

 

于是很期待有机会赶紧回家,把收藏的红酒放空,去钱柜把喉咙喊哑,再去馆子里吃个肚脐翻天。是很没有出息的休闲,可是陶醉的是那份齐乐融融的分享和大家四目相视的瞬间。

 

睡觉,不然不知道自己还会写写什么恶心的玩意儿。呵呵~~~

1월 8일

FELIZ NAVIDAD Y 2007

El tiempo pasa volando. Entre un cerrar y abrir de ojo, celebraré por la segunda vez la navidad en esta ciudad madrileña. La verdad es que no me importaba mucho. Pero las felicitaciones de los colegas me han animado bastante.

Por las calles, las masas hormiguean en cada rincón de Madrid. La gente está loca de compras. Lotería, regalo, comida ... Los precios están por las nubes, lo cual, de ninguna manera, no impide la pasión desbordada de agotar el último cétimo en el monedero. Dios. Me sorprende todo, desde la supercola delante de Dña. Manolita, hasta los empujones en El Corte Inglés. Nunca me había dado cuenta de que Madrid está tan, tan, tan poblada. La empresa me compró dos décima de Lotería Navidad. Jejej, me parece superchistoso. Creo que mi suerte no es para echarse. Y si me tocara, sería algo chungo. No tengo ilusiones pero si estoy un poco excitado por tener dos décima, ya que por fin, por la primera vez y a lo mejor por la última vez escucharé la radio, con la lotería a mano, aspirado a que canten mi número junto con el gordo. Qué pasión, qué nervio, quéeeeee tontería, qué gracia. En fin, sin comentarios. De toda forma, es una forma de divertirse y hacer divertida a la gente durante estos días importantísmos para los occidentales y tan normales para nosotros orientales.

En poca palabra, nosotros no nos cansamos de buscar la alegría, en las fiestas, en las actividades de dichas fiestas, tal y cual pascual. Por lo tanto, deseo que todos los amigos, en China, en España, en Italia, en Alemania, en Hungría, en Bélgica , otro otros países europeos, y en Sudamérica y en los EE.UU, etc... en los cinco rincones del planeta, tengáis vacaciones satisfactorias y vida con locura dulce.

¡Feliz Navidad y Año Nuevo! Y ¡Felices todos los días normales!

 

11월 21일

透支了~~~~~才怪!!

    今天特别累,上班的时候就快睡着了。
   
    下午回到家里,已经饿得只剩下半条命了,将就着吃了一顿,就在沙发上迷迷糊糊的睡着了。一觉醒来,天已经黑了。
 
     社会学家刚发完简历,出于好心问我要不要看俺挚爱的烹饪节目。可惜已经结束了。
 
     觉得身体有些透支,决定去跑步。从菲律宾岛窜到四道口,再到新部,最后一口气跑了回来。大汗淋漓,爽。洗澡睡觉,明天还有成堆的活要做。
 
     C‘MOM
 
11월 1일

Be water, My friend.

    今天是传说中的万圣节,难得放假一天,趁机好好养精蓄锐。
    说休息,结果上了一天的网。下了李小龙和Pierre Berton的访谈。因为BMW的广告天天放他的其中一段话,觉得有意思,索性下了下来,慢慢品味。突然电视剧瘾犯了,在网上下了HEROES的第一季,在家里一动不动的看完了这部类似XMEN的电视剧。可惜只有六集,意犹未尽。好在ANX在放CSI。其实我不是特别喜欢这部电视剧。可是家里的Laura每周一都跟发毒瘾一样,像猫一样的一动不动的蹲在电视机前,直到看完两集恶心的配音版。今天看看原版的,唉,还是不太喜欢。恶心依旧。
    中午十二点之后就不知道干嘛了,想上班,是个极为变态的想法,可是无聊让人觉得更变态。打开电视,新闻里没有什么新东西,上午的新闻,到了下午还在一遍又一遍的讲。以前以为只有中央五台的体育新闻才会乐此不疲的重复当天的旧闻,看来天下的乌鸦都一样黑~~~想继续把昨天在网上找到的一本书——《我是湖南人》——看完,可是网页莫名其妙的打不开了,估计是为保护知识产权,所以每天只能限量阅读。书是不错,可是要有免费的馅饼,让我全权享用就更好了。
     刚刚想起space的草也该有一人高了,干脆过来打扫一下。看见大家的留言很高兴。先要谢谢大家对懒人的惦记,对寒舍的关顾。尽管《我是湖南人》说这个蛮荒之地的人容易自吹,斯是陋室,唯吾德馨的大话我还是不敢讲的,但是谈笑有鸿儒,往来无白丁的小哥还是能挺着腰板说的。
    谢谢喜梦,好久没去你那里的,一会写完就去踩。谢谢莫妮卡同学,学习顺利。至于何大小姐和伊纳斯,我在这边过了一年一个月零一天没有剁椒鱼头和干埚板鸭的日子。I‘m back是说我回space了。放心,要是回国,肯定不会放过你们俩的。至于哪天去何你那里玩我还不知道。不管怎样,你得把地址先给我。呵呵呵,到时让你请客去那个七八星级的饭店。最后要谢谢Duo同学对小弟鼓励,兄台的照片让小弟是佩服得五体投地。以后,英语拍照一块跟你请教。补充一句,多多贴照片阿~~~
    OK,Sra y Sr废话就讲到这里,回见!
10월 5일

I am back!

Hi guys,

 

What´s up¿ long time no see. I have being missing all you so much. Sorry, cause I am still in the office and it´s impossible to write in my dear Chinese. Due to the fact that not all of us understand the interesting Spanish, I use my poor English. It is insipid, but everybody knows.

 

Those days I have had a lot of work to do and a lit bit out. I review the space little, neither want to put some words.

 

However, I am back. Thanx so very much for everyone, who has passed o will pass by the reduced place.

Last weekend I went to Cordoba, a beautiful city in the south of Spain. It´s said that all the nicest girls live in that city.

 

It was wonderful and meanwhile tiring. I enjoyed every second there, the son, the mosque, the white house and celestial sky. Nearly I was fooled by a group of Gypsies. That was cool. On the night of 30, a whole-night open-air party with a friend of the master course, which was held in the countryside, among olives. It was weird. Common!

Jejeje, I will send some photos I took there. At 19 I will go to a conference by Howard Davies about the future reform of Chinese financial market. Soon, see all you guys soon.

7월 23일

sin título

Ha sido una semana intensa, agobiadora. Por fin, ha pasado. Muchas cosas para recordar:
 
sencillas palabras de Paco, satisfecho;
 
larga conversación telefónica con Ana, emosiado;
 
el rollo de llamar a casa, agotado de paciencia y aminado al final;
 
entrega de premio de Prof. Dong, orgulloso, aunque el apremiado no ha sido yo;
 
trabajo como el banquero de vaqueros, adaptandome al ambiente, ritmo y aprendiendo.
 
Mañana, espero no dejarme llevar por la pereza otra vez. Voy a Aranjuez.

nube antena y rascacielos

En la semena pasada, en palabra concreta, en el domingo pasado me aburrí como una ostra. desde el momento en que me levanté empecé cocinar la idea de dónde iba hoy. pensaba ir a Cuenca, y lo abandoné recordando que Pilar me había dicho que hacía un mogollón de calor. 
 
(A veces me parece los españoles se exageran un poco. quizá no es junsto decir eso. cada cual tiene su propio límite. a lo mejor con mi nervio parco o sea de dinosaurio, la sensación de calor me llega un poco lento. así que el calor de aquellos no fue nada para mi. al contrario disfrutaba mucho del sol, que es una maravilla de este pais.) 
 
no voy a desviarme del tema. Cambié la idea, tomando la palabra de mi querida Delegada, por el viaje a Aranjuez. Busqué internet información para esta ciudad de leyenda (es porque aún no he visitado), lo después de leer unas cuatro palabras, me agoté de paciencia. Miré el reloj, y había pasado de las nueves. Mi pereza me alertó con su incansanble amabilidad que no me daba tiempo. Ya en fin, otro abandono.
 
Pensé y reflexioné, que nunca había sido tan pensador, buscando una manera para no malgastar medio día tan solar tan lunimoso. El viento de la mañana siempre es tan relajante, fresco y inspirante.  Una idea saltó como un rayo por mi mente. voy a tomar fotos de las nubes, de las antenas y los rascacielos.
 
¿Porqué? Tampoco me lo supe al principio, sencillamente empujado por la sensación de que serían una mezcla fantástica e incluso mitológica, especialmente en autobús.
 
Paseé por Plaza de Castilla, paseo castellana, cibeles, alcalá, callao... 
 
Veo que las nubes es la nostalgia, bonita, pero melancórica, volando o flotando en el aire, tan altas y lejanas que nunca alcanzarías. los rascacielos, como nosotros, no cesan de levantar las manos, extendiéndose y rascando al cielo en vano. con los ojos llenos de lágrimas, de deseos, aspirando a que las nubes les mojen con su humedad. Las antenas, son las únicas y limitadas vías por donde se comunican las dos entidades solitarias, la tierra y el cielo, las nubes y los rascacielos...
 
Aquella tarde, busaba por los callejones madrileños, flujando entre el bosque de los árboles de cemento, hierro y cristal, como si fuera  Darwin investigara las nuevas especies de su evolucionanismo, captando cada hilo, trozo, y pieza de los algodones del cielo.
 
El sol doró las nubes, brillantes, igual que el tiempo elabora la nostalgia, aromática...
 
리스트
추가한 리스트 항목이 없습니다.